Инструкция IKEA
Полезная информация PAX 306.038.29
Посмотреть товар
Просмотр PDF
Открыть отдельноНе удалось открыть документ в браузере.
Скачать PDFТекст инструкции
English
Frame/Wood: Wipe clean with a cloth dampened in a mild cleaner. Wipe dry with a clean cloth. Glass: Wipe clean with a cloth dampened in water or windowcleaner. Wipe dry with a clean cloth.
Deutsch
Rahmen/Holz: Mit feuchtem Tuch mit mildem Reinigungsmittel abwischen. Mit einem sauberen Tuch nachtrocknen.
Glas: Mit feuchtem Tuch reinigen (Wasser oder Fensterputzmittel). Mit einem sauberen Tuch nachtrocknen.
Français
Cadre/bois: nettoyer avec un chiffon humide trempé dans de l'eau et un peu de savon. Essuyer avec un chiffon propre.
Verre: nettoyer avec un chiffon humide imbibé d'eau ou de produit nettoyant pour les vitres. Essuyer avec un chiffon propre.
Nederlands
Onderstel/Hout: afnemen met een vochtig doekje met een mild schoonmaakmiddel. Nadrogen met een droge doek.
Glas: reinigen met een vochtig doekje met water of glasreiniger. Nadrogen met een droge doek.
Dansk
Stel/træ: Tørres af med en fugtig klud og et mildt rengøringsmiddel. Tør efter med en ren, tør klud. Glas: Tørres af med en hårdtopvredet klud eller vinduesrens. Tør efter med en ren, tør klud.
Íslenska
Viður: Þrífðu með rökum klút og mildum sápulegi. Þurrkaðu með þurrum hreinum klút. Gler: Þrífðu með vatni eða gluggahreinsi og rökum klút.
Þurrkaðu með hreinum klút.
Norsk
Stamme/tre: Tørk av med en klut fuktet i et mildt rengjøringsmiddel. Tørk over med en ren klut. Glass: Tørk ren med en klut fuktet med vann eller vindusrens. Tørk
over med en ren klut.
Suomi
Runko/puu: Pyyhi puhtaaksi miedolla puhdistusaineella kostutetulla liinalla. Kuivaa puhtaalla liinalla.
Lasi: Pyyhi puhtaaksi vedellä tai ikkunanpesuaineella kostutetulla liinalla. Kuivaa puhtaalla liinalla.
Svenska
Stomme/Trä: Torka med trasa fuktad med milt rengöringsmedel. Eftertorka med torr trasa. Glas: Rengör med trasa fuktad i vatten eller fönsterputs. Eftertorka med torr trasa.
Česky
Rám/dřevo: Otírejte hadříkem namočeným do jemného čisticího prostředku. Otřete do sucha čistým hadříkem.
Sklo: Otírejte hadříkem namočeným do vody nebo čisticího prostředku na okna. Otřete do sucha čistým hadříkem.
Español
Estructura/madera: limpiar con un paño humedecido en un detergente suave. Secar con un paño seco. Vidrio: limpiar con un paño humedecido con agua o un producto limpiacristales. Secar con un paño seco.
Italiano
Struttura/legno: pulisci con un panno inumidito in un detersivo poco concentrato. Asciuga con un panno pulito.
Vetro: pulisci con un panno inumidito con acqua o un prodotto per pulire i vetri. Asciuga con un panno pulito.
Magyar
Váz/Fa: Töröld tisztára egy enyhén tisztítószeres vízbe áztatott ronggyal. Töröld szárazra egy tiszta ronggyal.
Üveg: Töröld tisztára egy ablaktisztítós vízbe áztatott ronggyal. Töröld szárazra egy tiszta ronggyal.
Polski
Rama/drewno: Przetrzyj miękką szmatką zwilżoną łagodnym środkiem czyszczącym. Wytrzyj do sucha czystą szmatką. Szkło: Przetrzyj czystą szmatką zwilżoną wodą lub płynem do mycia szyb. Wytrzyj do sucha czystą szmatką.
Eesti
Raam/Puit: Pühi puhtaks õrnatoimelises puhastusvahendis niisutatud lapiga. Pühi kuivaks puhta lapiga.
Klaas: Pühi puhtaks vee või aknapuhastusvahendiga niisutatud lapiga. Pühi kuivaks puhta lapiga.
Latviešu
Rāmis/koks: noslauki ar saudzīgā tīrīšanas līdzeklī samitrinātu lupatiņu. Noslauki ar tīru lupatiņu. Stikls: noslauki ar ūdenī vai stikla tīrīšanas līdzeklī samitrinātu lupatiņu. Noslauki ar tīru lupatiņu.
Lietuvių
Rėmas / mediena: valykite švelniu
plovikliu sudrėkinta šluoste. Nusausinkite švaria šluoste. Stiklas: valykite stiklų valikliu sudrėkinta šluoste. Nusausinkite
švaria šluoste.
Portugues
Estrutura/madeira: Limpar com um pano humedecido num líquido de limpeza suave. Secar com um pano limpo.
Vidro: limpar com um pano humedecido em água ou num produto de limpeza próprio para vidros. Secar com um pano seco.
Româna
Cadru/Lemn: Şterge cu o cârpă înmuiată în detergent delicat. Usucă cu o cârpă curată.
Sticlă: Şterge cu o cârpă înmuiată în apă sau detergent pentru geamuri. Usucă cu o cârpă curată.
Slovensky
Rám/drevo: očistite handričkou navlhčenou v jemnom čistiacom prostriedku. Utrite dosucha čistou handričkou.
Sklo: Utrite handričkou navlhčenou v čistiacom prostriedku na okná. Utrite dosucha čistou handričkou.
Български
Рамка/Дърво: Почистете с кърпа, навлажнена с мек препарат. Подсушете с чиста кърпа.
Стъкло: Почистете с кърпа, навлажнена с вода или почистващ препарат за прозорци. Подсушете с чиста кърпа.
Hrvatski
Okvir/drvo: Očistiti krpom namočenom u blagom sredstvu za čišćenje. Prebrisati čistom krpom. Staklo: Očistiti krpom namočenom u vodi ili sredstvom za čišćenje prozora. Prebrisati čistom krpom.
Ελληνικά
Σκελετός/ξύλο: καθαρίστε με ένα πανί βρεγμένο με ήπιο καθαριστικό. Στεγνώστε με ένα καθαρό πανί. Γυαλί: Καθαρίστε με ένα πανί βρεγμένο με νερό ή υγρό για τα τζάμια. Στεγνώστε με ένα καθαρό πανί.
Русский
Каркас/дерево: протирать тканью, смоченной мягким моющим средством. Вытирать чистой сухой тканью.
Стекло: протирать тканью, смоченной в воде или средстве для мытья окон. Вытирать насухо чистой сухой тканью.
Українська
Каркас/Деревина: Протріть вологою ганчіркою з м'яким мийним засобом. Протріть насухо чистою ганчіркою.
Скло: Протріть вологою ганчіркою з засобом для миття вікон. Протріть насухо чистою ганчіркою.
Srpski
Okvir/drvo: očisti krpom natopljenom blagim sredstvom za čišćenje. Osuši čistom krpom. Staklo: očisti krpom natopljenom vodom ili sredstvom za čišćenje prozora. Osuši čistom krpom.
Slovenščina
Ogrodje/les: obriši s krpo, navlaženo z blagim čistilom. Obriši do suhega s čisto krpo.
Steklo: obriši s krpo navlaženo z vodo ali čistilom za steklo. Obriši do suhega s čisto krpo.
Türkçe
Çerçeve / Ahşap: Hafif bir bezle silin. Temiz bir bezle kurulayın.
Cam: Suyla nemlendirilmiş bir bezle veya cam temizleyiciyle silerek temizleyin. Temiz bir bezle kurulayın.
中文
框架/木料: 用布块蘸中性清洁剂擦拭干 净,然后用干净布块擦干。 玻璃:用布块沾水或窗户清洁剂进行擦 拭。然后用干净布块擦干。
繁中
框架/木頭: 用抹布沾溫和清潔劑擦拭乾 淨,再用乾淨的布擦乾。 玻璃:用抹布沾水或窗戶清潔劑擦拭乾 淨,再用乾淨的布擦乾。
한국어
프레임/목재: 중성세제에 적신 천으로 닦아주세요. 깨끗한 천으로 물기를 닦아주세요. 유리: 물 또는 창문용 세정제에 적신 천으로 닦아주세요. 깨끗한 천으로 물기를 닦아주세요.
日本語
フレーム/木材: 水で薄めた中性洗剤を 布に含ませて拭いてください。きれい な布でから拭きしてください。 ガラス: 水または窓用クリーナーを布 に含ませて拭いてください。きれいな
布でから拭きしてください。
Bahasa Indonesia
Rangka/Kayu: Bersihkan menggunakan lap basah dengan air sabun berbusa sedikit lalu lap kering dengan kain bersih.
Kaca: Bersihkan menggunakan lap yang dibasahi air atau pembersih jendela. Lalu lap kering dengan kain yang bersih.
Bahasa Malaysia
Rangka/Kayu: Kesat sehingga bersih dengan kain yang dilembapkan di dalam bahan cuci yang lembut. Kesat sehingga kering dengan kain bersih.
Kaca: Kesat sehingga bersih dengan kain yang dilembapkan di dalam air atau bahan cuci tingkap. Kesat sehingga kering dengan kain yang bersih.
عربي
الهيكل/خشب: يمسح بقطعة قماش مبللة بمحلول صابوني معتدل. يجفف بقطعة قماش نظيفة.
الزجاج: نظ ّ في بقطعة قماش مبللة بالماء أو بمنظف الزجاج. جففي بقطعة قماش نظيفة.
ไทย
กรอบไม้้: เช็็ดให้้สะอาดด้วยผ้้าช็ุบน้ำำ�ายา ทำำาความ้สะอาดม้ีฤทำธิ์์�อ่อน้ำ และใช็้ผ้้าสะอาด เช็็ดให้้แห้้ง
กระจก: เช็็ดให้้สะอาดด้วยผ้้าช็ุบน้ำำ�าห้รือช็ุบ น้ำำ�ายาเช็็ดกระจกบ์ดห้ม้าด แล้วใช็้ผ้้าสะอาด เช็็ดให้้แห้้ง
Tiếng Việt
Khung/Gỗ: Lau sạch bằng khăn ẩm thấm nước. Lau khô lại bằng khăn sạch.
Kính: Lau sạch bằng khăn ẩm thấm nước hoặc nước rửa kính. Lau khô lại bằng khăn sạch.
© Inter IKEA Systems B.V. 2021
AA-2180179-2
Другие товары с этой инструкцией
BERGSBO Дверь - матовое стекло/белый 50x229 см
PAX / BERGSBO/ÅHEIM Гардероб угловой
PAX / TONSTAD Гардероб, комбинация
PAX / GULLABERG Гардероб, комбинация - белый/белый 150x60x236 см
PAX / TONSTAD Гардероб, комбинация
PAX / TONSTAD Гардероб, комбинация
PAX Гардероб угловой
LANESUND Шкаф-витрина - серо-коричневый 121x37x152 см
BILLY / OXBERG Стеллаж + стекл. двери/доп. модуль - чёрный под дуб 40x30x237 см
PAX / TONSTAD Гардероб, комбинация
PAX / KAMMARTORP/GRIMO Гардероб, комбинация