Перейти к содержимому
Доставка: 23 июл Принимаем заказы по 17 июля (-- дн -- ч -- мин)

Инструкция IKEA

Полезная информация FÅGELFJÄLLET Каркас кровати 506.071.57

Артикул: 796.208.51 Страниц: 1
FÅGELFJÄLLET Каркас кровати с 2 ящиками - белый с оттенком/Luröy 160x200 см

Связанный товар

FÅGELFJÄLLET Каркас кровати с 2 ящиками - белый с оттенком/Luröy 160x200 см

796.208.51

3 420 Br

Нет в наличии

Посмотреть товар

Просмотр PDF

Открыть отдельно
Загрузка…

Текст инструкции

English

  • Wipe clean with a cloth dampened in a mild cleaner.
  • Wipe dry with a clean cloth.
  • For increased stability, re-tighten the screws and other connectors when necessary.

Deutsch

  • Mit feuchtem Tuch (evtl. mit mildem Reinigungsmittel) abwischen.
  • Mit trockenem Tuch nachwischen.
  • Zur Erhöhung der Stabilität die Schrauben und anderen Verbindungsstücke bei Bedarf nachziehen.

Français

  • Nettoyer avec un chiffon imbibé d'un détergent doux.
  • Terminer en essuyant avec un chiffon sec.
  • Pour une stabilité optimale, resserrer les vis et autres fixations lorsque nécessaire.

Nederlands

  • Afnemen met een doekje met wat mild schoonmaakmiddel.
  • Nadrogen met een droge doek.
  • Voor extra stevigheid de schroeven en andere verbindingen nogmaals aandraaien wanneer nodig.

Dansk

  • Tørres af med en klud dyppet i vand og tilsat et mildt rengøringsmiddel.
  • Tør efter med en ren, tør klud.
  • For at opnå større stabilitet skal skruerne og de andre beslag efterspændes efter behov.

Íslenska

  • Þrífðu með rökum klút og mildu hreinsiefni.
  • Þurrkaðu með hreinum klút.
  • Hertu skrúfur og aðrar festingar eftir þörfum til að tryggja stöðugleika.

Norsk

  • Tørk av med en klut fuktet med et mildt rengjøringsmiddel.
  • Tørk av med en tørr klut.
  • For bedre stabilitet, etterstram skruene og andre koblinger etter behov..

Suomi

  • Puhdistetaan mietoon puhdistusaineeseen kostutetulla liinalla.
  • Kuivataan puhtaalla liinalla.
  • Lisää vakautta kiristämällä ruuvit ja muut liittimet tarvittaessa uudelleen.

Svenska

  • Torka med en trasa fuktad med milt rengöringsmedel.
  • Eftertorka med torr trasa.
  • För ökad stabilitet, dra åt skruvar och andra kopplingsbeslag igen vid behov.

Česky

  • Otírejte navlhčenou utěrkou s jemným čisticím prostředkem.
  • Osušte čistou utěrkou.
  • Pro zvýšení stability šrouby a další spojovací díly v případě potřeby dotáhněte.

Español

  • Limpiar con un paño humedecido con un detergente suave.
  • Secar con un paño seco.
  • Para mayor estabilidad, aprieta de nuevo los tornillos y otros conectores cuando sea necesario.

Italiano

  • Pulisci con un panno inumidito in un detersivo poco concentrato.
  • Asciuga con un panno pulito.
  • Per una maggiore stabilità, stringi nuovamente le viti e gli altri elementi di fissaggio quando necessario.

Magyar

  • Enyhén tisztítószeres vízbe áztatott ronggyal tisztítsd.
  • Tiszta ruhával töröld szárazra.
  • A nagyobb stabilitás érdekében szükség esetén húzd meg újra a csavarokat és egyéb összekötő elemeket.

Polski

  • Wycierać szmatką zwilżoną delikatnym środkiem do czyszczenia.
  • Wycierać czystą, suchą szmatką.
  • W razie potrzeby dokręć śruby i inne elementy łączące, aby zapewnić maksymalną stabilność produktu.

Eesti

  • Puhasta õrnatoimelises puhastusvahendis niisutatud lapiga.
  • Kuivata puhta lapiga.
  • Stabiilsuse suurendamiseks pinguta kruvid ja teised ühendusdetailid vajadusel uuesti üle.

Latviešu

  • Tīrīt ar saudzīgā tīrīšanas līdzeklī samērcētu drānu.
  • Noslaucīt ar tīru drānu.
  • Lai nodrošinātu stabilitāti, pēc vajadzības atkārtoti pievelc skrūves un citus savienotājus.

Lietuvių

  • Valyti šluoste, sudrėkinta švelniu valikliu.
  • Valyti švaria, sausa šluoste.
  • Norėdami užtikrinti didesnį stabilumą, prireikus dar kartą priveržkite varžtus ir kitas jungtis.

Portugues

  • Limpar com um pano embebido em detergente suave.
  • Secar com um pano limpo.
  • Para uma maior estabilidade, volte a apertar os parafusos e outros conetores sempre que necessário.

Româna

  • Şterge cu o cârpă înmuiată în detergent delicat.
  • Şterge cu o cârpă curată.
  • Pentru mai multă stabilitate, strânge din nou şuruburile și alți conectori atunci când e necesar.

Slovensky

  • Čistite vlhkou handrou a jemným čistiacim prostriedkom.
  • Utrite do sucha čistou textíliou.
  • Na zvýšenie stability v prípade potreby opätovne utiahnite skrutky a ostatné spojovacie prvky.

Български

  • За да почистите, забършете с кърпа, напоена с мек почистващ препарат.
  • Почистете със суха и чиста кърпа.
  • За още повече стабилност, притегнете винтовете и други свързващи елементи, когато е необходимо.

Hrvatski

  • Očistiti krpom namočenom u blago sredstvo za čišćenje.
  • Prebrisati čistom krpom.
  • Da biste povećali stabilnost, po potrebi ponovno pritegnite vijke i druge spojeve.

Ελληνικά

  • Σκουπίστε με ένα πανί βρεγμένο με ένα ήπιο καθαριστικό.
  • Στεγνώστε με ένα καθαρό πανί.
  • Για μεγαλύτερη σταθερότητα, ξανασφίξτε τις βίδες και άλλα συνδετικά εξαρτήματα όταν είναι απαραίτητο.

Yкраїнська

  • Протирайте тканиною з м'яким засобом для чищення.
  • Витирайте насухо чистою тканиною.
  • Задля кращої стійкості затягуйте шурупи та інші з'єднувачі за потреби.

Srpski

  • Obriši krpom namočenom blagim sredstvom za čišćenje.
  • Obriši čistom i suvom krpom.
  • Radi veće stabilnosti, dotegni zavrtnje i druge konektore po potrebi.

Slovenščina

  • Obriši s krpo, navlaženo z blagim čistilom.
  • Obriši do suhega s čisto krpo.
  • Za boljšo stabilnost vijake in druge pritrdilne elemente po potrebi dodatno privij.

Türkçe

  • Az miktarda hafif deterjanlı bir bez ile siliniz.
  • Temiz bir bez ile kurulayınız.
  • Daha fazla stabilite için, gerektiğinde vidaları ve diğer bağlantıları yeniden sıkın.

中文

  • 用布块沾中性清洁剂充分擦洗。
  • 用干净布块擦干
  • 为了增强稳定性,请根据实际需 要,重新拧紧螺丝和其他连接件。

繁中

  • 請用抹布沾溫和清潔劑擦拭乾淨
  • 用乾淨的布擦乾
  • 請根據實際需要重新擰緊螺絲及其 他連接件,以加強穩定性

한국어

  • 순한 세제에 적신 천으로 닦으세요.
  • 깨끗한 천으로 물기를 닦아주세요.
  • 보다 안전한 사용을 위해 필요 시 나사와 기타 연결 부품을 다시 조여주세요.

日本語

  • 中性洗剤を含ませた布で拭いてく ださい
  • きれいな布でから拭きしてください
  • 安定性を高めるため、必要に応じ てネジやその他のコネクターを締 め直してください

Bahasa Indonesia

  • Bersihkan dengan lap yang dibasahi deterjen lembut.
  • Lap hingga kering dengan kain bersih.

Bahasa Malaysia

  • Lap bersih menggunakan kain yang dilembapkan di dalam larutan pencuci lembut.
  • Kesat sehingga kering dengan kain bersih.
  • Untuk lebih stabil, perketatkan semula skru dan sambungan lain apabila perlu.

عربي

  • نظ ّ في بواسطة قطعة قماش مبللة بمنظ ّ ف لطيف.
  • امسحي باستخدام قطعة قماش نظيفة.
  • لمزيد من الثبات، أعد ربط المسامير والوصلات الأخرى عند الضرورة.

ไทย

  • ใช้้ผ้้าชุ้บน้ำำ�ายาทำำาความสะอาดอ่อน้ำๆ เช้็ด ให้้สะอาด
  • ใช้้ผ้้าสะอาดเช้็ดให้้แห้้ง
  • เพื่่ � อความม่�น้ำคงแข็็งแรงทำ่�มากข็้�น้ำ ให้้ข็่น้ำ สกรูและข็่�วต่่ออ่�น้ำๆ ให้้แน้ำ่น้ำข็้�น้ำเม่�อจำำาเป็็น้ำ

© Inter IKEA Systems B.V. 2024

AA-2551000-2

Другие товары с этой инструкцией

Товар добавлен в корзину